德媒:中国枭龙越野车仿造悍马 外国厂家气疯了!
2009-02-22 20:27:37.0
德国图片报:中国人什么垃圾都要盗版?中国枭龙越野车仿造悍马
Der Gelände-Riese Hummer – wird er zum Nagel am Sarg für General Motors? Amerikas siechender Autokonzern muss seine Tochtermarke dringend loswerden. Aber keiner will den Hummer haben!
+ N* N q3 [7 B( I iChinas Fälscher-Werkstätten ist das egal. Nach den guten Ideen aus dem Westen kopieren sie jetzt auch die miesen. Wie den Hummer H1...www.anti-cnn.com* H. R9 \* g+ d5 C2 C5 R z
Schön ist der Xiao Long 2060L nicht, und das ist schon fast einzige Gemeinsamkeit mit dem echten Hummer! Innen kann er schon gar nicht mithalten.
& L: }- U! e* p* ` xAber der Fernost-Hummer ist (eher untypisch für China) ein ganzes Stück größer als das Original. In der Breite (2,25 Meter) überragt der Xiao Long sein Vorbild um gut fünf Zentimeter, in der Länge (5,04 Meter) sogar um knapp 20 Zentimeter.AC四月青年社区5 Z) b2 Y8 g! u+ [2 t
Wenigstens beim Antrieb kommt Original-Ware zum Einsatz. Aber nicht aus Amerika – sondern aus Österreich. Der 214-PS-Diesel vom Traktorenhersteller Steyr dürfte kein leichtes Spiel haben mit dem Viertonner.www.anti-cnn.com( o& _; x, z- _ Z1 m
Der Chinesen-Hummer soll etwa 69 500 Euro kosten, wird vorerst aber nur vom Militär genutzt.
悍马越野车,他是否会是通用汽车公司棺材上的钉子(导致其破产的原因之一)?美国通用汽车公司试图将他旗下品牌-悍马甩卖。可是无人问津!求真务实 理性交流2 C1 j8 o% |$ f. I W" c4 i; `
' a" A! E% [! J( A$ j
中国的仿造品(指枭龙)也是如此。中国想出了模仿西方的“好主意”,垃圾也不例外。比如悍马H1。。。枭龙2060L一点也不漂亮,同时也只有一些地方类似于真正的悍马!他们的内部结构也不能相提并论。5 }! y8 G1 s& @9 ` o9 I3 b
但是远东的悍马(中国的早期未定型版本)比原版悍马要大出一些。枭龙在宽度上(2,25M)要比原版多出5cm,长度(5,04)则缩短了20cm。
原版厂家并没有过多的表示,但是奥地利方面则受到了刺激。214-PS-Diesel的生产厂家Steyr宣称要追究此事。求真务实 理性交流$ H, O, o) h' R* G
中国悍马的售价约为69500欧元,目前只用于部队。
译者注:是的,你没看错,我也没翻译错,尽管标题如此,文章内还是承认2种车有着很多不同。对我来说,由于我不是汽车方面专家,我不知道2种车辆在结构上是否有很大相似。从外表看,我必须说,2种车好像阿!他们都有4个圆圆的轮子哦,你看,都是4个耶!
[中国枭龙越野车]
[美国悍马H1]